Blogia
gentefeaypobre

el atún

El tema de hoy gira entorno a la expresión: “Es más viejo que el atún”. 

Dicha comparación me ha proporcionado tan buenos momentos que me siento casi en la obligación de compartirla con mi apreciado lector. Todavía me entra la flojera al decirla yo o escuchársela a alguien. Eso me ha llevado a intentar comprender cual será la razón de que me ría por dentro o por fuera CADA VEZ que la oigo (en esta u otra de sus versiones que ahora veremos). 

Concluí que se debe a una cuestión fonética. Las palabras agudas son más graciosas. "Maricón" es más gracioso que "marica", imagino que porque suena con mayor intensidad. Y subiendo el nivel de vulgaridad, Guille me puntualiza que “cojón” es más gracioso que "cojones". De modo que, a mi entender, “atún” es una palabra graciosa per se. Eso sí, como siempre todo depende del quien, el cómo y el cuando..... Si eres un zoquete insulso, con menos gracia que un calcetín sudado, pues no intentes hacer chistes.O casi mejor ya que te suicides.

De modo que os invito a disfrutar de la palabra “atún”. 

Además, su absurdo uso resulta adictivo y estimulará vuestra absurda creatividad para inventar nuevas y absurdas expresiones. Por ejemplo, imaginaos que os invitan a una cena “elegante”, con gente “fina”, en un restaurante “puturrú de fuá”. El camarero, que os sonríe tres veces más pero que en realidad os odia también el triple,os sugiere un plato que aceptáis encantados. Una vez engullida la delicatessen, se os acerca de nuevo y gentilmente, os pregunta:

  -    “Que tal estaba el soufflé de paté señorita?”. Y vosotros le contestareis:  

-   “Esta más rico que el atún”.

 Otras variantes, dependiendo de vuestra mala leche y paciencia de vuestros seres cercanos:

 -    Esto es más feo que al atún     

-   Tienes más grasa que el atún 

-   Tengo más frio que el atún

Y un largo etcétera…. 

Próximamente en gente fea y pobre: Más galerías de seres infumables. Joderos fans de Sean Penn!. Tendré el morro de recomendar pelis y os mostraré los descubrimientos derivados de uno de mis intereses más frikis: las enfermedades mentales extrañas.

                       

                                        

                         

La frase del día: Melanie Griffith a Harrison Ford en "Armas de Mujer":

- Tengo una mente para las finanzas...... y...... un cuerpo para el pecado....hay algo de malo en ello?"

La frase del día en bable: " Fai un cutu que escaraballa el pellellu"

                     

Traducción:"Hace un frío que pela".

- Nota importante:

- Es un sueño retrofuturista? Es un planeta cibernético? Es Dune? Es Blade Runner?

- Nooooooooooooooo

- Es Barna nen!

Nuevo bar el en fórum. Abierto todos los días del verano menos los lunes.

- Podréis encontrar unos dibujos de peces preciosos si googleais: peces de agua salada comunes de Florida. Y otras curiosidades del mundo animal como esta:

Este pez tan simpático se llama "Gray triggerfish" y la traducción al español es "Pez Sobaco".

¿¿¿Pez Sobaco??? Pobre criatura de Dios...

1 comentario

aarón -

atún tun tun.
adelante, adelante!
pero tu tienes estudios piltrafilla?